Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Allar umsetingar

Leita
Allar umsetingar - alexfatt

Leita
Uppruna mál
Ynskt mál

Úrslit 141 - 160 av okkurt um 672
<< Undanfarin•• 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 •• 28 •••Næsta >>
34
Uppruna mál
Grikskt Τα πάντα ρει ή τα πάντα αλλάζουν
Τα πάντα ρει ή τα πάντα αλλάζουν
Bridge by User 10: "Everything flows or everything changes."

Fullfíggjaðar umsetingar
Latín Omnia effluunt vel mutantur.
Portugisiskt brasiliskt Tudo flui ou tudo muda.
27
Uppruna mál
Grikskt Εσύ κι εγώ πάνω από όλα
Εσύ κι εγώ (είμαστε) πάνω από όλα.
Bridge by User10: You and me (are) above all.

Fullfíggjaðar umsetingar
Latín Supra omnia
30
Uppruna mál
Grikskt Ελευθερος είναι μονο οποίος ονειρεύεται
Ελευθερος είναι μονο οποίος ονειρεύεται

Fullfíggjaðar umsetingar
Italskt Solo chi sogna è libero
Latín Somnians solus liber est.
Spanskt Sólo quien sueña es libre.
35
Uppruna mál
Enskt Pesticides residues comply with EU limits.
Pesticides residues comply with EU limits.
It's a sentence on a Tea package.

Fullfíggjaðar umsetingar
Spanskt Los residuos de pesticida obedecen ...
Italskt I residui di pesticidi rispettano i limiti ammessi dall'UE.
34
Uppruna mál
Bulgarskt Мечтите са нашето бягство от реалността.
Мечтите са нашето бягство от реалността.
Bridge: "Dreams are our escape from reality."

Fullfíggjaðar umsetingar
Italskt Sogni
Spanskt Los sueños son nuestra fuga de la realidad.
73
12Uppruna mál12
Turkiskt Ağlattın gülüyorsun, “özlettin” gidiyorsun Beni...
Ağlattın gülüyorsun, “özlettin” gidiyorsun
Beni ben de bitirdin!.. Daha ne istiyorsun?
fransa fransizcasi

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt You made me cry, you laugh; you made me miss you, you leave...
Franskt Quoi veux-tu encore?
86
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Turkiskt bir geceligine
"Ey Sevgili!
-Bir geceliğine değiş tokuş etseydik yüreğimizi,
-Taşıyabilir miydin acaba bendeki seni
Français de France

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt For a night
Franskt O chéri(e)!
470
Uppruna mál
Italskt In un mondo ideale non ci sono guerre, non ci...
In un mondo ideale non ci sono guerre, non ci sono chiese, non ci sono galere, in un mondo ideale c'è il miele.
In un mondo ideale non esiste governo, non esiste confine, non esiste nazione, in un mondo ideale c'è il miele.
In un mondo ideale non ci sono veleni, non ci sono violenze, non ci sono apparenze, in un mondo ideale c'è il miele.
In un mondo ideale non ci sono banche, non ci sono soldi, non c'è religione, in un mondo ideale c'è il miele.
In un mondo ideale il contadino, l'apicoltore e lo scienziato vivono consapevoli del fatto che nessuno può fare a meno delle api.
http://www.albertofatticcioni.com/Personal-Trainer/In-un-mondo-ideale_ID_4177.aspx

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt In an ideal world ...
Franskt Dans un monde idéal...
Portugisiskt brasiliskt Em um mundo ideal não há guerras, não há...
Spanskt En un mundo ideal...
Russiskt В идеальном мире...
Polskt W idealnym świecie...
Týkst In einer idealen Welt
31
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Franskt je suis avec toi; je croise les doigts
Je suis avec toi.
Je croise les doigts.

Fullfíggjaðar umsetingar
Týkst Ich bin bei dir.Ich drücke dir die Daumen.
22
Uppruna mál
Franskt Crois en Dieu. Crois en toi.
Crois en Dieu. Crois en toi.
Je n arrive jamais a differenciencier les pronoms possessifs et ne sais jamais quand utiliser le "tu", le "ti" ou le "vosté".

Fullfíggjaðar umsetingar
Katalanskt Creu en Déu. Creu en tu.
33
Uppruna mál
Portugisiskt brasiliskt Para o resto de minha vida irei te amar.
Para o resto de minha vida irei te amar.

Fullfíggjaðar umsetingar
Latín Per omne reliquum vitae meae
13
Uppruna mál
Grikskt Μη ξεχνας να ζεις
Μη ξεχνας να ζεις
Βρετανικη

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt Don't forget to live
Spanskt No te olvides de vivir.
Italskt Non dimenticare di vivere
Polskt Nie zapomnij żyć!
Latín Noli vivere oblivisci!
385
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Rumenskt Nicolae Guta & Sorinel Copilul de Aur - De dor inima imi plange
Stau noaptea ÅŸi privesc
La cerul plin de stele
Şi vreau să te zăresc
Dacă eşti printre ele....

Doar luna mă-nţelege cât sufăr pentru tine
Steluţa mea ascunsă, că nu eşti lânga mine
Te-aş fi iertat din nou, iertarea-i omenească
Preferi să vezi cum sufăr, iubirea mea cerească

De dor inima-mi plânge
Şi plâng şi eu cu ea
Durerea nu mi-o stinge
Decât dragostea ta...

De-ai fi ÅŸi tu ca luna
Să pleci şi să revii,
Dar ai ales să pleci,
Să pleci, să nu mai vii...
I removed the repeated stanza in the original:

Doar luna mă-nţelege cât sufăr pentru tine
Steluţa mea ascunsă, că nu eşti lânga mine
Te-aş fi iertat din nou, iertarea-i omenească
Preferi să vezi cum sufăr, iubirea mea cerească

Freya

Fullfíggjaðar umsetingar
Italskt Di nostalgia piange il mio cuore
406
Uppruna mál
Italskt Lettera formale, richiesta di candidatura
Con la presente sono a sottoporre la mia candidatura al programma.

Sono iscritta al secondo anno del corso di Matematica, presso la facoltà di Matematica dell’Università XXX.

La destinazione da me selezionata è XXX, scelta giustificata dal grande prestigio riconosciuto a livello internazionale a questo istituto, in particolare in ambito scientifico.

Nella speranza di essere stata chiara e rimanendo a disposizione per ogni eventualità,
ringrazio dell’attenzione e porgo i più cordiali saluti.
Ho qualche dubbio su come tradurre queste parti... non ho preferenze sul tipo di inglese (es. britannico o americano). Grazie.

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt Application request
100
Uppruna mál
Danskt Lær mig at kende, og se, hvem jeg er (: ...
Lær mig at kende, og se, hvem jeg er (:
Er ikke en skuespiller, men en person i virkelighedens spillefilm blandt andre..
Bridge by Bamsa:
"Learn to know me and see who I am.
I am not an actor, but a person in the real life movie, among others."

Fullfíggjaðar umsetingar
Portugisiskt brasiliskt Aprenda a me conhecer ...
Italskt Impara a conoscermi e guarda chi sono.
Latín Disce ut me cognoscas
<< Undanfarin•• 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 •• 28 •••Næsta >>